Эмоциональный рассказ поздней переселенки - реализация мечты

Рассках об иммиграции в статусе поздней переселенки - от подачи документов через Фридланд до оформления в Германии.

Переезд поздних переселенцев в Германию сопряжен с целым рядом сложностей, которые, реально преодолеть! Своими эмоциями, переживаниями, личной историей делится наша постоянная читательница. Реальная история, рассказанная из первых уст!

Первая попытка и первая неудача

Когда мне было 15 лет, многочисленные родственники с маминой стороны засобирались в Германию. Все мы проживали в деревне, в которой перспектив для дальнейшей жизни не было. Они позвали нас с собой и агитировали начать собирать документы, чтобы вместе добиваться переезда на ПМЖ. Мама моя не была против. Она по национальности немка, потомок тех немцев, что приехали в Россию ещё при Екатерине II. Поэтому мама могла претендовать на получение статуса позднего переселенца.

Я тоже была в восторге от идеи переезда. Думала, хоть увижу что-то ещё, кроме пяти сараев на улице и полей, засаженных картошкой. Но нашего с мамой желания оказалось маловато, ведь в семье нас было четверо. Мой старший брат наотрез отказался ехать, мотивируя это тем, что он патриот и сможет жить припеваючи в России. Папа тоже встал на его сторону. В итоге мы ещё на 10 лет остались жить там, откуда не уезжают. Я говорю так, потому что за все несколько сотен лет существования нашей деревни, из неё мало кому удалось выбраться в другую страну. Все жили либо в близлежащих деревнях, либо в городе, расположенном в 150 километров. В общем, мечту уехать за бугор я оставила, хотя иногда представляла жизнь, которая могла бы у меня быть.

Что касается маминой родни, уехать им удалось только через пять лет. И одна из маминых сестер в день отъезда торжественно пообещала, что когда-нибудь и нас обязательно вытащит из этого болота. Мы снова стали тешить себя надеждой начать новую жизнь.

Жизнь потекла по накатанной. Я окончила школу, поступила в медицинский колледж и, не проучившись в нём даже года, ушла прямо с экзамена по фармакологии. Забрала документы и поехала тусоваться домой в деревню, к родителям. Я просто поняла, что медицина – не моё и лучше бросить раньше, чем появится настоящая ненависть к профессии. Лето провела дома, посещая местный дом культуры и просиживая ночами на лавочках в окружении парней и девчонок нашего двора.

Жители нашей деревни массово спивались, колхоз разваливался, работы не было, зарплата у мамы была настолько мизерная, что не хватало ни на что, кроме погашения коммунальных счетов и покупку необходимых продуктов. Она работала фельдшером в другой деревне и ежедневно проходила пешком по 8 километров. Папа вообще не мог найти работу, поэтому всё чаще его видели в приподнятом настроении с безмятежностью в глазах. Брат уехал в город, жил своей жизнью, иногда наведываясь в гости.

Несмотря на нехватку средств, мама отправила меня в город поступать в университет. Было страшно: я боялась не поступить на бюджет, оставить родителей вообще без денег. Дождавшись результатов экзаменов, мы вздохнули с облегчением: я поступила на бесплатное вечернее отделение. На втором курсе я устроилась работать продавцом газет и журналов, чтобы облегчить жизнь родителям.

Вторая попытка и луч надежды

В это же время дали о себе знать родственники из Германии. После нескольких телефонных разговоров мама решила собирать документы. Делать это пришлось втайне от папы.

Дело наше продвигалось. Уже через год я бегала по нотариусам, заверяя документы. Ещё спустя полгода мама уехала в Новосибирск на устный экзамен по немецкому. Экзамен мама сдала, и мыслями мы были уже в Германии. Но впереди ожидало немало трудностей. Прежде всего, это касалось документов. Нам постоянно приходилось отправлять недостающие бумаги по требованию немецких бюрократов. Все действия мы делали в тайне от отца.

СОПРОВОЖДЕНИЕ ДЛЯ ПП

Помогаем заполнить антраг, перевести и подать документы в BVA.

Услуга включает:

  1. Первичная консультация с оценкой шансов, разъяснением порядка подачи, рекомендациями по подготовке документов.
  2. Перевод на немецкий язык с учётом требования ISO9:1995 с заверением печатью переводчика.
  3. Заполнение заявления позднего переселенца согласно предоставленных данных с учётом Merkblatt S.

Стоимость:

  1. 50000₽ для 1 заявителя.
  2. 80000₽ для семейной пары.
  3. 100000₽ для семьи из трёх человек.
  4. 110000₽ от четырёх и более человек.

ОБРАЩАЙТЕСЬ!

Обсудить услугу в мессенджере:

Август 2010 принес в мою жизнь серьезные перемены.

Папа попал в реанимацию. Два месяца в коме, реабилитация. Врачи делали положительный прогноз только при условии отказа от спиртного. Почувствовав смерть так близко, отец понял, что пора в жизни что-то менять и перестал пить. Мама воспользовалась моментом и рассказала о Германии. Документы были готовы, осталось сдать экзамен А1 и можно ехать. Отец согласился! Видимо, папа боялся, что, оставшись в деревне в том же окружении, где многие пьют, он может сорваться. А алкоголь в его случае – путь к смерти. Папа стал активно изучать немецкий язык.

В августе я познакомилась с будущем мужем. Личная жизнь закипела. Уже через полгода мы с парнем начали жить вместе.

Всё это время документы обрабатывались во Фридланде. Мы вели переписку, доотправляли документы. Через год, в сентябре 2011, мы с отцом поехали в Новосибирск сдавать экзамен А1. Я сдала с первого раза, а отец не сдал. Через два месяца он поехал на экзамен повторно. Снова провал! Третья попытка пришлась на 25 декабря, на немецкое Рождество. Она, наконец-то, увенчалась успехом. Папа сдал экзамен. Теперь оставалось только ждать вызов и паковать чемоданы.

Когда наша с мамой мечта о переезде в Германию стала приобретать реальные очертания, нужно было решать как быть дальше с моим молодым человеком. Поначалу он не хотел ехать в Германию, всячески отговаривал меня. Но мой энтузиазм и наша взаимная любовь победили. Я получила согласие с его стороны.

Наша «немецкая» тетя посоветовала нам пожениться в России, чтобы не возникло проблем в дальнейшем. Мы срочно пошли подавать заявление в ЗАГС. В графе "ваша фамилия после замужества" я написала свою, ведь документы на выезд были оформлены на девичью фамилию. Не хотелось проходить волокиту с переоформлением. Тетя подсказала: если у нас будет хоть небольшой намек на ребенка, для мужа процедура оформления будет упрощенной, ему не придется ехать на экзамен по-немецкому. Для нас это было очень актуально, поскольку у мужа знание языка было нулевым. Всю свою сознательную жизнь он изучал английский. Мы стали планировать ребеночка, но «мы предполагаем, а судьба располагает».

Долгожданный выезд

В марте сыграли свадьбу. К этому моменту у нас на руках были вызовы. На следующий же день после торжества мы с мамой отправились открывать визу и покупать билеты. Чтобы упростить задачу, обратились к консультантам, которые нам очень помогли. Сотрудник заполнил документы, заказал нам билеты, и мы поехали завершать последние дела перед отлетом. И тут я узнала, что беременна! Радость, страх, тревога – каких только чувств я не испытала!

Еще один вопрос, который надо было решить – моё обучение в университете. Мне оставался всего год до окончания. Все одногруппники уговаривали меня окончить последний курс, получить диплом и только после этого переезжать. Но я не могла больше ждать. Мне казалось, что самое главное сейчас – уехать! Бросить всё и сорваться туда, где я смогу, наконец, почувствовать вкус жизни. Я отчислилась из ВУЗа по собственному желанию, узнав, что в случае чего могу восстановиться в течение трех лет. Я только ухмыльнулась в ответ. Я все же надеялась, что мои 5 лет, проведенные в стенах этого здания, как-то зачтутся в Германии.

И вот я, беременная, без мужа, с одним чемоданом в руках взошла на трап самолета, который должен был доставить меня к мечте...

Переселенка поднимается по трапу самолёта

Страх перед неизвестностью - частый спутник иммигранта

Со мной была мама. Отец не смог полететь сразу. Ему нужно было позаботиться о бабушке, которая жила в России. Мой муж тоже остался на неопределенное время.

Германия встретила нас 30-ти градусной жарой и обжигающим ветром. Т.к. мы прилетели из далекой Сибири, наши теплые пальто и сапоги до колен выглядели как минимум странно на фоне легко одетых жителей Германии. Но, похоже, это никого не волновало. Немцы вообще обращают мало внимания на то, как человек одет, что приятно меня удивило. Не раз я замечала представительных на вид бюргеров в мятых штанах и рубашках с пятнами от варенья. Нам предстояло научиться одеваться как немцы, чтобы не выглядеть белыми воронами.

Фридланд – наш первый пункт назначения

В аэропорту Франкфурта-на-Майне нас встретил дядя и повез в город Ойскирхен, который расположен недалеко от Кёльна. Была пятница. Уже в понедельник мы должны были прибыть в лагерь поздних переселенцев Фридланд. Чтобы не мучаться от жары, сразу пошли в магазин покупать летнюю обувь.

Я смотрела на город. Показалось, что я попала в сказку! Дома точно такие, как на рождественских открытках! Атмосфера какого-то невероятного волшебства! Люди, совсем непохожие на тех, кого я привыкла видеть: в общем, ощущения были потрясающими. Но на следующее утро меня доняла тоска. Дико захотелось домой, в Россию, но пути назад уже не было.

Чемодан переселенца

Переселенцы не задерживаются во Фридланде надолго

В понедельник утром мы отправились во Фридланд. Признаться, город произвел на меня какое-то угнетающее впечатление своими постройками, обстановкой в комнате, которую нам выделили и беженцами, живущими напротив. Как-то не ассоциировалась у меня Германия с таким местом. Здесь нужно было провести всего несколько дней, поэтому я решила не обращать внимания на мелочи.

Хождения по кабинетам

Я почти не владела немецким языком, поэтому мне понадобился переводчик. Им стала сестра мамы. Первым делом мы зарегистрировались. Затем мы получили обходный лист (Laufkarte) и в течение нескольких дней ходили по различным кабинетам и собирали подписи.

В общежитие попали только после обеда. В комнате, где предстояло жить, стояло две кровати, небольшой стол, два стула и шкаф, куда мы складывали посуду и вещи, в нашем распоряжении было постельное. Самой главной целью пребывания во Фридланде было попасть в Ойскирхен, где у нас проживали родственники.

Сначала мы должны были пройти флюорографию. Народу было много, поэтому нас ждал автобус, на котором мы поехали в больницу. Когда я зашла в кабинет врача, сразу же с порога заявила: «Ich bin schwanger» - «Я беременна». Врач улыбнулся, что-то спросил, но я ничего не поняла, поэтому он подписал бумагу и отправил меня обратно.

Когда я вернулась в общежитие, в комнату зашла женщина и раздавала листовки, приглашая посетить какой-то клуб, где наливают чай и общаются с такими же переселенцами, как мы. Мы вежливо покивали головой и пообещали обязательно зайти.

На самом деле не было ни желания, ни времени с кем-либо общаться. Вечером мама и я занялись подготовкой необходимых документов, чтобы подписать их заранее. И тут нарисовалась новая проблема: оказалось, что я забыла оригиналы всех своих документов в Ойскирхене! У меня началась паника! Что же делать? Не ехать же несколько сотен километров обратно, да и мне просто было не на чем ехать.

Порывшись в оставшихся бумагах, я обнаружила, что у меня есть копии. К счастью, волновались мы напрасно, нам поверили, что оригиналы существуют, но в данный момент находятся в другом месте, и у нас приняли копии документов. Я облегченно вздохнула.

Впечатления о Фридланде

Расскажу про Фридланд. Общежития здесь – невысокие длинные здания, расположенные параллельно друг другу. В одном общежитии жили беженцы, а в другом – поздние переселенцы. Нас «не смешивали». Я этому была очень рада. Недалеко находилась столовая, куда можно было приходить три раза в день питаться.

За все три дня, что мы там провели, я так ни разу и не побывала в немецкой столовой. В городе есть два магазина, один из них – русский, но и туда мне не довелось попасть. У меня просто не было желания и настроения вообще куда-либо выходить за пределы комнаты.

Т.к. в нашей комнате было всего две кровати, встал вопрос: где же будет ночевать моя тетя. На такой случай во Фридланде имеется что-то типа гостиницы, где за несколько евро в день можно снять комнату. Однако мы решили просто соединить две кровати между собой и не тратить деньги.

За окном была весна, пели птицы, распускались листочки, но моё душевное состояние оставляло желать лучшего: разлука с любимым человеком, незнание языка, неизвестность будущего – я ощущала такую беспомощность, что целыми днями лежала на кровати и глотала слезы.

И вновь непредвиденные сложности

На следующий день мы начали обход по кабинетам. В одном из кабинетов меня спросили, каким образом муж собирается приехать в Германию. Я надеялась, что он прилетит как мой муж и отец нашего будущего ребенка, и не будет никаких проблем.

Но тут меня ждало очередное потрясение! Чиновница мне сказала: «Пока он не сдаст экзамен А1, он не сможет прибыть в эту страну на законных основаниях». Мой мир рухнул... Я была уверена, что он не сдаст А1, поскольку он даже алфавита немецкого не знал, что уж говорить о таком сложном тесте. Я расплакалась, на что фрау сказала: «Тебе нельзя сейчас переживать, радуйся и веселись жизни, у тебя же ребенок под сердцем». Ага, порадуешься тут!

Неожиданно она предложила другой вариант: муж мог приехать в Германию в качестве студента, который хочет изучать немецкий язык. Для этого требовалось приглашение от какой-либо немецкой школы, согласие, что они готовы взять себе на обучение иностранца. А после рождения ребенка у мужа будет больше шансов остаться в Германии. Главное, чтобы учеба закончилась не раньше, чем малыш появится на свет. Я успокоилась и повеселела, этот вариант мне казался очень подходящим. Я надеялась увидеть своего мужа уже через месяц!

Дальше все прошло как «на автомате». Не могу теперь точно сказать по каким кабинетам и с какой целью мы ходили, я была в подавленном состоянии и полностью доверилась своей тете. Дни и ночи тянулись очень долго: у нас не было ни телевизора, ни газет, ни компьютера. Я не представляла, чем заняться. Общаться мне не хотелось, гулять тоже. Один раз вечером, чтобы скоротать время, мы вышли на улицу и прогулялись по Фридланду.

В 7 утра следующего дня мы уже были в одном из зданий, где решалась наша судьба и судьба таких же, как мы. В порядке очереди нас вызвал к себе один из чиновников и спросил, на какую бы землю мы хотели попасть. Мы ответили, что в НРВ (Северный Рейн Вестфалия). Он кивнул головой, что-то заполнил в компьютере и сказал нам ждать. Ждали мы очень долго, чуть ли не до вечера, когда наконец-то нам объявили, что разрешение поехать в желанный Ойскирхен получено. Мама от счастья даже начала обнимать незнакомых людей, прыгала от радости. Мне, если честно, в тот момент было все равно. Я до смерти устала, ощущала себя, как выжатый лимон.

Нам осталось получить последнюю подпись в обходном листе – посетить что-то типа склада, где выдавали одежду и книги. Это было обязательным, хотя мы не нуждались в такой гуманитарной помощи. Работница на складе оказалась русской, поэтому общаться нам было легко и просто. Мне она выдала штаны, кофту теплую с капюшоном, куртку, какую-то ночную пижаму и сумку, полную немецких книг и атласов, плюс русско-немецкий словарик. Мама получила аналогичный набор.

Нам оставалось провести последнюю ночь во Фридланде, таком гостеприимном, но таком чужом для нас. В последний день я больше всего хотела поесть нормальной пищи, от сухпайков уже болел желудок. На следующее утро мы отправились в Ойскирхен, где нас ожидал очередной бюрократический виток и новые трудности.

Оформление после переезда

После прибытия в Ойскирхен нам предстояло сделать очень многое. Практически каждый день, а иногда и по два раза за день у нас были намечены встречи по различным делам.

Выделю ключевые моменты наших мытарств по кабинетам:

  1. Немецкая прописка. Мы прописывались у бабушки. В первые полгода приходит очень много официальных писем и запросов. Отвечать нужно быстро. Во многих письмах указана дата, до какого числа необходимо отправить ответ. Если не понимаете, что написано, лучше обратиться за помощью к ближайшим родственникам или к переводчику.
  2. Удостоверение Spätaussiedlerbescheinigung - официальное подтверждение статуса позднего переселенца.
  3. Аусвайс (немецкий паспорт). Чтобы получить аусвайс, сначала надо зайти в фотоателье сделать фотографии. Обязательно улыбайтесь, когда вас фотографируют. Немцам нравятся дружелюбные лица. Затем нужно идти в ратхаус, где определят цвет глаз, рост и занесут данные в ауйсвайс, снимут отпечатки пальцев. Я ожидала, что немецкий паспорт имеет вид привычной для нас бумажной книжечки. Но здесь это обычная пластиковая карта с фотографией на главной стороне, с пропиской и биометрическими данными (цвет глаз, рост) на обратной стороне.
  4. Карточка немецкого медицинского страхования – бесплатный пропуск во все больницы. Поэтому затягивать с ней не нужно. Мало ли что случится! Она представляет собой пластиковую карту, как и аусвайс. В том году приняли решение на карту медицинского страхования наклеивать фотографию владельца. Нет фотографий только на картах маленьких детей. Вы имеете право попросить временную страховую карту, пока изготавливается основная.
  5. Банковский счёт в немецком банке – на него перечисляется социальное пособие, киндергельд и ельтернгельд, если есть дети.

Поскольку мы жили у родственников, пора было подумать о другой квартире. В Германии существуют специальные агентства, которые занимаются поиском жилья. Мы пошли в фирму с просьбой найти жилье. Нам предоставили несколько вариантов. Уже на следующий день мы начали смотреть квартиры и выбрали подходящую. Единственной загвоздкой стало, что въехать можно было только через месяц.

Квартира оказалась хорошая, просторная, светлая. Мы решили подождать, тем более, что начать делать ремонт разрешили раньше, через три недели. Уже через полтора месяца мы обзавелись мебелью и потихоньку осваивались на местности: гуляли, съездили к родственникам в другой город, прокатились по Кёльну, увидели собор, который стоит прямо напротив главного вокзала. В общем, наслаждались практически беззаботной жизнью. Единственное, что омрачало моё настроение – отсутствие мужа рядом.

Воссоединение семьи

Вариант переезда моего мужа, предложенный во Фридланде, долго обсуждался в кругу всей моей многочисленной родни. Мы взвешивали все за и против. Даже сходили в одну из местных немецких школ за бумагой, приглашающей его в Германию на обучение. Но! Всех нас одолевали глубокие сомнения в правильности такого выбора. Мы решили все же не рисковать. Последней точкой стал звонок во Фридланд одному из чиновников для консультации. Он посоветовал забыть о таком варианте, напугав нас, что власти Германии поймут, что мы хотим схитрить и обойти закон (якобы мой муж приехал на учебу, а у самого-то цель остаться здесь на ПМЖ), мужа могут вообще депортировать из страны. Это подействовало на нас отрезвляюще.

Мой муж в конце апреля начал активно заниматься немецким языком с репетитором. Экзамен А1 был назначен на 3 июня. За месяц необходимо было максимально подготовиться и сдать. Обязательно сдать! Результаты экзамена стали известны только на следующий день. И чудо произошло! Тест А1 был пройден успешно! Мы, и в первую очередь я, безусловно были очень рады таким результатам!

Ещё через две недели муж подал документы в посольство. Кстати, из Германии я выслала мужу ксерокопию немецкого паспорта, а также ксерокопию бумаги, подтверждающей, что у нас здесь есть жилье и за него платит джоб-центр. С ним были также проведены собеседования с целью выяснения, является ли наш брак настоящим или фиктивным. Вопросы были достаточно простые. Когда и где познакомились? Когда поженились? Как ваша жена попала в Германию?

Теперь оставалось только ждать. Ждали мы почти месяц. Наконец, в один прекрасный день в почтовом ящике я обнаруживаю письмо, в котором мне назначена встреча в Ауслендерамт. Прошла ещё неделя, и мы вместе с мамой, так как я по-немецки по-прежнему ничего не понимала, поехали на встречу. В моем представлении рисовалась целая дискуссия, на которой меня спрашивают всё о нашем браке и наших отношениях, но я ошиблась. Буквально 5 минут потребовалось чиновнику, чтобы проверить документы, после чего мы благополучно отправились домой.

Я даже заподозрила что-то неладное. Уходя из Ауслендерамта с чувством негодования и тревоги, я думала: «Неужели такие дела решаются так быстро?!»

Семейная пара счастье

Счастье от встречи с любимым главнее переезда в Германию

Через четыре дня муж получил электронное письмо из посольства, что он может приезжать и открывать визу. Наша сказка оказалась со счастливым концом! Наша семья воссоединилась!

Сегодня я могу сказать со спокойной уверенностью: на самом деле нет таких сложностей, которые нельзя преодолеть! Нужно лишь делать то, что предписывает закон, и тогда все пройдет гладко. Не пытайтесь как-то схитрить и обмануть государство Германии. Если обман раскроется, может возникнуть масса проблем.

В начале августа наша семья, наконец, стала жить вместе! Только с этого дня я стала действительно счастлива в Германии! Я от души желаю людям, которые попали в аналогичную ситуацию, не терять бодрости духа и набраться терпения! Вы, как и я, точно сможете всё преодолеть!

06-11-2019, Марина Диль

Получайте полезную информацию из нашей новостной рассылки:

Подписаться

Читайте дальше:

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы подписаться на уведомления о комментариях к статье.

Войти!

Комментарии и вопросы

Задавайте вопросы и общайтесь в наших телеграм-чатах:

Спросить / комментировать

Екатерина Василенкова (28/01/2019)

Здравствуйте Марина.
Читала с самого начала вашу историю, мне она очень понравилась и я за вас очень переживала и вот наконец-то я дочитала вашу историю, я очень рада что воссоединились с вашим супругом. Желаю вам всего самого наилучшего. Счастья вашей семье и крепкого здоровья вашему ребеночку)))

ОТВЕТИТЬ В ВЕТКЕ

Екатерина В. (24/01/2019)

Здравствуйте Марина.
Я читала начало вашей истории и мне было очень интересно, чем все - таки закончилась ваша история? Сейчас вы привыкли в Германии жить?
Я бы не смогла уехать от своего супруга так надолго , это для меня было бы самое тяжёлое испытание. Естественно первое время вам было тяжело в чужой стране. Думай сейчас у вас нет никаких проблем. Хотя возможно вы скучаете по родине. А есть ли ещё статья о продолжении вашей истории?

ОТВЕТИТЬ В ВЕТКЕ

Екатерина В. (20/01/2019)

Здравствуйте, Марина. Так чем же все таки закончилась ваша история? Не хочется ли назад в Россию?
У меня мой брат в 2007 году переехал жить в Америку со своей семьей, зовёт меня жить к ним в Америку, но я не хочу уезжать из России, мне кажется не смогу я жить в чужой стране, не так уж это и легко, когда живешь 25 лет в России, а потом в чужую страну.

ОТВЕТИТЬ В ВЕТКЕ

София (01/11/2016)

Марина, добрый вечер, расскажите на данный момент о жизни в Германии? Как Вы как Ваша семья? Прижидись ли?

ОТВЕТИТЬ В ВЕТКЕ

Станислав (09/10/2016)

Да, классно. А у нас проблема с получением разрешения: уже и А1 есть, и шпрахтест прошли и половина В1 сдано, а нам в очередной раз на шпрахтест предлагают идти.....

ОТВЕТИТЬ В ВЕТКЕ

Юрий (12/10/2015)

Здравствуйте Степан!
Очень интересный ваш сайт, спасибо! Меня зовут Юрий, живу на Украине. Мой отец родился в Казахстане в немецкой семъе. С малый лет он воспитывался в детдоме, потом служба в Советской армии. Так он оказался на Украине, познакомился с моей мамой, появились дети. Отец не знал ничего о своих родителях. Позже он несколько раз ездил в Казахстан, обращался в Карагандинский детдом, искал родителей. Нашел родного (старшего) брата, который жил в том же селе, что и родители, но воспитывался в другой семъе. Брат рассказал моему отцу, что жива их мама, но у неё другой муж и живут они далеко. После смерти от болезни их отца (моего дедушки), бабушка отдала моего отца в детдом, а второго ребёнка (старшего), воспитывал родной брат покойного дедушки. Мой отец вернулся на Украину, ведь отпуск у военнослужащего короткий, наладилась почтовая переписка с родным братом и со своей мамой. Ждал следующего отпуска и первой встречи с мамой. На эту встречу ездил и я. Помню, отец очень волновался. Бабушка, как мне показалось, тоже ждала увидеть взрослого уже сына, которого не видела более 30-ти лет.. После возвращения из Казахстана, мой папа был очень доволен что нашел мать, пригласил её в гости, мы все ждали знакомства с бабушкой. Бабушка приехала со своим вторым мужем в гости и... осталась у нас навсегда. Им очень понравилось на Украине: у нас было где жить (построили дом), бабушкин муж работал, был фротновиком. Когда у меня родился сын, бабушка имела влияние на него (она плохо разговаривала на русском), в речи сына появились немецкие слова, в доме готовились немецкие блюда, говорили о немецких обычаях. В средине 90-х к нам из Казахстана приезжали брат моего отца, его дети (мои двоюродные братья и сестры). Позже все они переехали на ПМЖ в Германию как поздние переселенцы. Бабушка, и её втрой муж, прожили на Западной Украине более 25-ти лет и здесь похоронены. В 2000-ных годах я и мой отец неединожды ездили в Германию к своему родному и множеству двоюродных братъям и сёстрам. Родной брат моего отца похоронен в НРВ, мой отец похоронен возле бабушки на Украине. Последние годы много наших родственников из Германии приезжают к нам в гости, отдыхают, мы дружим в соц.сетях и рады встрече. Мой сын, будучи студентом университета в Украине решил продолжить продолжить обучение в Германии. Из университета было приглашение на 3-х месячные языковые курсы, от родственников, были гарантии финансового обеспечения.. В студенческой визе сыну, неожиданно для него и для нас, было отказано (2001год). Тогда не объясняли причины отказа. Мы написали апеляцию и подали повторно документы на студенческую визу. Отказали повторно. Сын закончил университет в Украине. Женился, есть дети, По Шенгенской визе уже неоднократно был в Европе, хочет подавать документы на ПМЖ как поздний переселенец. Подскажите, с чего начать? Каковы его шансы, если в его СОР написано что его родители (мы с женой) украинцы? Спасибо.

Читать ветку: 4
ОТВЕТИТЬ В ВЕТКЕ

Лилия (15/08/2015)

А где можно прочесть продолжение этой истории?

Читать ответ
ОТВЕТИТЬ В ВЕТКЕ

леонид (14/06/2015)

Здравствуйте, Степан. Меня зовут Леонид, я немец, в графе национальность написано то же самое. Мои дедушка и бабушка в 90х годах переехали как переселенцы в Германию. Теперь и я решил ехать в Германию. Единственное что смущает - это мой возраст, я 1992 г.р. На одних сайтах написано что возраст позднего переселенца должен быть до 91 года. В другом 93 года включительно. Со знанием языка В1 много ли у меня шансов на положительный исход?
Очень буду благодарен за ответ

Читать ответ
ОТВЕТИТЬ В ВЕТКЕ

Denis (13/05/2015)

Добрый день!
Планирую переселяться в Германию, хотелось бы почитать истории про поздних переселенев - инвалидов, которые были основными заявителями, как им живется, как обустроились. Если конечно, есть знакомые случаи и время для публикации. Заранее благодарю:)

ОТВЕТИТЬ В ВЕТКЕ

Андрей (04/04/2015)

Добрый вечер Степан.Меня зовут Андрей,я проживаю на Украине с 1980 года рождения.Дедушка моей мамы немец,подтверждающие документы,это свидетельство о смерти деда,где указано что он немец и свидетельство о рождении бабушки где указано что ее отец немец.Могу ли я подавать документы на позднего переселенца?Под какой параграф попадаю и с каких документов нужно начинать первые шаги?За ранее благодарен.

Читать ветку: 5
ОТВЕТИТЬ В ВЕТКЕ

андрей 1 (12/12/2014)

Подскажите пожалуйста,На какую сумму(в среднем в евро)потянули затраты пребывания в лагере-до выплаты пособий?Спасибо.

ОТВЕТИТЬ В ВЕТКЕ

Яна (14/11/2014)

Добрый день Маринка! У меня похожая ситуация, уже со своей семьёй ждём вызова,но я недавно вышла замуж и нахожусь в положении. Очень переживают как забрать мужа с собой.и что делать если получится так, что вызов прийдет уже после рождения ребёнка? Документы на мужа все готовы,переведены на немецкий.сейчас мужа обучают языку. Если вам не трудно...ответьте на почту yanika3083 @ mail.ru. заранее спасибо

ОТВЕТИТЬ В ВЕТКЕ

Ирина (07/11/2014)

Здравствуйте Марина! Вы очень помогли мне не только своей статьей, но комментариями на мои вопросы, огромное спасибо. У меня сейчас возникает именно такая ситуация как и у вас, нам пришли документы на пмж, мы с мужем недавно расписали и я в положении. И мы решили делать все по закону, сейчас мой муж учить немецкий в Гёте институте, скоро будет экзамен, но так не хочется на долго нам расставаться что у меня возникли небольшие вопросы к вам:
1. Подскажите пожалуйста, когда вы начинали делать паспорт в самом Фридланде или уже после, и сколько по времени.
2. Получение жилья и прописка сколько времени уходить на все это.
Я уезжаю с мамой уже в середине декабря этого года, и очень хочется чтобы в начале февраля мой любимый муж приехал, это возможно?!
Очень буду благодарна за за ответ!

ОТВЕТИТЬ В ВЕТКЕ

Клавдия (17/10/2014)

Здравствуйте, подскажите пожалуйста я подала на пар.4 сын идет по пар.7 он заканчивает мед.университет я читала,что могут взять на интернатуру на 5 лет и на первый год отправляют на год учить язык бесплатно,правда это? Спасибо за ответ

Читать ветку: 3
ОТВЕТИТЬ В ВЕТКЕ

Раиса (17/10/2014)

Марина спасибо за вашу историю переезда, очень интересно, можете подсказать по поводу квартиры,дают квартиру одну на две семьи или отдельно есть какие-то нормы?

Читать ветку: 3
ОТВЕТИТЬ В ВЕТКЕ

Ivan Gor (16/07/2014)

Марина, добрый день,

Спасибо за интересную историю. Жаль, что до сих пор существует дискриминация по национальному и генетическому принципу.

Если не секрет, мужу или Вам удалось найти работу?

ОТВЕТИТЬ В ВЕТКЕ

Волков Антон (04/05/2014)

Добрый день, Марина!

Подскажите пожалуйста, если вспомните ))) Где можно узнать перечень документов, которые необходимо предоставить в Bundesverwaltungsamt для получения вызова по программе поздних переселенцев.
У меня история немного сложнее чем у Вас, Мама немка, а папа русский. Мама не хочет уезжать, а вот я хотел бы переехать в Германию со своей семьей.
Спасибо!

Читать ветку: 2
ОТВЕТИТЬ В ВЕТКЕ

Женя (07/02/2014)

Здравствуйте!
Не могли бы вы написать размеры всех пособий (соц. пакет) на 2013 год, насколько это возможно.
Спасибо!

Читать ветку: 3
ОТВЕТИТЬ В ВЕТКЕ

Надя (17/11/2013)

Марина, спасибо за информацию. как проходит адаптация? Каков режим среднестатистического переселенца?, Курсы языка? профессии?, поиск работы?, куда нужно идти после прибытия на место приписки?

ОТВЕТИТЬ В ВЕТКЕ

Дарья (30/10/2013)

Марина здравствуйте!)Расскажите пожалуйста поподробнее,а что происходит после лагеря после распределения в землю?Тоесть нас распределили к примеру в Кельн,что дальше?Переезжаешь к родственникам и сам ищешь себе квартиру?У нас просто проблема с собакой!Здесь в России некому его доверить...((Хотелось бы сразу с собой перевести!А во Фридланде запрещено с животными,а если бабушке его оставить,к которой мы едем,в квартире запрещено содержать дом.животных...((Вот и проблема...((

ОТВЕТИТЬ В ВЕТКЕ

Елена. (23/10/2013)

Мариночка,спасибо Вам огромное за такую информацию,очень нужная. Пригодится. Я вот только не поняла одну вещь, раньше,что бы попасть в Баварию,люди полгода учились и жили во Фридланде,а сейчас муж прочитал,что 2 месяца, а Вас сразу отправили к родне,наши живут в Вальдкрайбурге,недалеко от Мюнхена,мы хотим к ним попасть,мы сразу сможем поехать? Было бы здорово!

Читать ветку: 2
ОТВЕТИТЬ В ВЕТКЕ

Андрей (15/10/2013)

Добрый день, Марина. Скажите, а сколько по времени вы ждали ответ из Фридланда? Как долго идет обработка документов. Если не секрет вы случайно не с Алтая

Читать ветку: 5
ОТВЕТИТЬ В ВЕТКЕ

Илья (16/10/2013)

Марина, спасибо за серию статей. Подскажите сколько вы ждали ответа от Фридланда после сдачи устного экзамена в Новосибирске?

Читать ветку: 4
ОТВЕТИТЬ В ВЕТКЕ

Роман (10/09/2013)

Добрый день Марина! :
1) Сколько по времени заняло от приезда в Германию до получения гражданства? (возможно ли успеть за 30 дней?) (по 7-му пункту);
2) Получали ли Вы загранпаспорт в Германии (если да то сколько это заняло по времени)?
3) Отказывались ли Вы от гражданства РФ (есть ли обязательное требование?).
Спасибо!

Читать ответ
ОТВЕТИТЬ В ВЕТКЕ

Мария (10/08/2013)

Добрый день!Спасибо Вам за описание истории!
Подскажите, а после замужества, Ваша мама как заявитель вписала мужа в документы? Потом он оформил визу при предъявлении теста А1?
Спасибо!

Читать ветку: 3
ОТВЕТИТЬ В ВЕТКЕ

Марина (17/08/2013)

Марина. здравствуйте! У меня к Вам такой вопрос: Вы говорите, Ваша мама сдавала устный экзамен, она хорошо владеет немецким? Мой муж будет заявителем, а я учу его языку. Мне то пока легко дается, а вот муж не все понимает. Я так понимаю его экзамен посложнее будет. Может Вы напишете статью, касающуюся непосредственно экзаменов, чтоб люди знали, к чему готовиться, что спрашивать будут, стоит ли нам так переживать, или не все так сложно и я могу успокоить своего супруга?)))))) Заранее спасибо)))

Читать ответ
ОТВЕТИТЬ В ВЕТКЕ

Ирина (13/08/2013)

Добрый день Марина! Скажите пожалуйста после того как вы уже прибыли в Германию, через какое время ваш муж мог собирать документы и сдавать немецкий? Спасибо :-)

Читать ответ
ОТВЕТИТЬ В ВЕТКЕ

Евгений Д (16/07/2013)

Небольшое замечание по поводу фотографии. Перед немецким посольством висит огромный плакат о том как правильно фотографироваться. Они это называют биометрическим фото. У меня в Германии тоже просили именно такое на голубую карту (кстати, по описанию -- аусвайс). Так что позитивно выглядеть на фотке, но улыбаться во все 32 - не прокатит.

Читать ветку: 4
ОТВЕТИТЬ В ВЕТКЕ

Хоботильник (15/07/2013)

Спасибо за интересную статью!

ОТВЕТИТЬ В ВЕТКЕ

Марс (12/07/2013)

Спасибо,
А кто может рассказать о процессе переезда из Фридланда в место распределения?
В частности очень мучает вопрос жилья, Где-то читал, что отправляют в соц жилье, пока не снимишь себе квартиру, где-то читал, что можно сразу после фридланда поехать в квартиру, которую уже нашел(или позоботились родственники и нашли). Так ли это?

Опишите пожалуйста эту процедуру (и расскажите как обстоят дела с оплатой государством на этом этапе, ведь съем квартиры в начальном этапе будет обеспечивать государство "не дорогое, и обставленное недорогой мебелью с лощадью на двоих не более 60м"). Только вот все равно не пойму, в одном городе снимать квартиры стоит в среднем 900 евро - то стоит ориентироваться на сумму в 750, или 900?
Еще раз спасибо.

Читать ответ
ОТВЕТИТЬ В ВЕТКЕ

Марс (10/07/2013)

Ну будем надеться на то, что родни у нас там нет, но если скажут что в один город с ними, то что-нибудь пр идмаю.... чтобы не так далеко. а то сядешь в деревне и никакого развития. учебы, работы.

Так что же на счет животных? Кто-нибудь видел что люди приезжают к ним? написал им e-mail, молчат =(

Читать ветку: 2
ОТВЕТИТЬ В ВЕТКЕ

Марина (09/07/2013)

Кстати, насчет города, куда распределяют. Вроде бы большую значимость имеет то, есть ли у вас родственники в том или ином городе. На это больше всего внимания обращают. Если у вас никого нет в Штутгарде или Мюнхене, то я не думаю, что есть большой шанс попасть туда. Хотя пробуйте)

ОТВЕТИТЬ В ВЕТКЕ

Марс (09/07/2013)

День добрый.
У меня 2 вопроса.
1 - Мы с женой хотим поехать сразу в большой город. Реально сразу попасть в Мюнхен или Штудгард?
2 - У нас с собой будет кот, на которого мы сделали все документы для въезда в Германию. Как обстоят дела во фридланде с животными? могу ли я его взять сразу с собой, чтобы не оставлять на год тут?

Читать ветку: 3
ОТВЕТИТЬ В ВЕТКЕ

Аня (08/07/2013)

А мне кажется о Фридланде невозможно писать как-то оптимистично... Наша семья переезжала в 2002 году и мне вспоминается тоже самое, хотя мне тогда было 15лет и я была далеко не беременна и под боком были любимые и мама, и папа, что ещё нужно? Но нет, там сама обстановка, я бы даже сказала напряжёнка, бумажки, чиновники и просто все уже настолько уставшие, добиравшиеся по двое-трое суток всяко разно и НЕИЗВЕСТНОСТЬ приводит всех в ужас....

Читать ответ
ОТВЕТИТЬ В ВЕТКЕ

лиза (07/07/2013)

Мариночка и как давно вы живете в Германии ?

Читать ветку: 2
ОТВЕТИТЬ В ВЕТКЕ

Иван (07/07/2013)

Вот уже вторую статью читаю, и вторая статья отдает пессимизмом... :(
Надеюсь следующая будет иметь больше оптимизма :)

P.S. И я к примеру не понимаю, в чем проблема на А1 выучить, вообще элементарно.
Хотя я с языками так себе, не отношусь к людям, к которым язык легко дается.

Читать ветку: 6
ОТВЕТИТЬ В ВЕТКЕ

Иван (03/07/2013)

Как без мужа? Что же произошло?

Читать ветку: 2
ОТВЕТИТЬ В ВЕТКЕ