Жизнь в Германии
Kieselweg, 1 69190 Deutschland, Walldorf -

Перевод документов на немецкий

Перевод документов на немецкий
Наши услуги
2006-09-01~5 минут594318

ПЕРЕВОД ЛИЧНЫХ ДОКУМЕНТОВ НА НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК

Мы рады предложить Вам свои услуги по переводу документов на немецкий язык.

При оформлении визы в Германию для рабочих или образовательных целей соискателям может понадобиться качественный перевод документов на немецкий язык.

Ниже список предлагаемых нами документов с ценами и сроком выполнения заказа.

Документ

Стоимость (2 – 4 рабочих дня)

Стоимость (1 рабочий день)

Апостиль

150 р.

250 р.

Аттестат

400 р.

600 р.

Выписка из домовой книги

400 р.

600 р.

Диплом с приложением (выданный до 2013 года)

1200 р.

1600 р.

Диплом с приложением (выданный после 2013 года)

1300 р.

1700 р.

Диплом о переподготовке

560 р.

800 р.

Загранпаспорт (1 страница)

250 р.

450 р.

Запись об отсутствии брака

350 р.

500 р.

Зачётная книга (1 страница)

500 р.

700 р.

Мотивационное письмо

500 р.

700 р.

Паспорт РФ ( 1 страница)

100 р.

150 р.

Свидетельство о заключении брака

350 р.

500 р.

Свидетельство о рождении

350 р.

500 р.

Свидетельство об усыновлении

350 р.

500 р.

Свидетельство о смене имени

350 р.

500 р.

Свидетельство о разводе

350 р.

500 р.

Справка из банка

350 р.

500 р.

Трудовая книжка (1 страница)

220 р.

320 р.

Форма 1-1 (свидетельство о постановке организации на учет в налоговом органе по месту её нахождения)

350 р.

500 р.

Форма 1-2 (свидетельство о регистрации физического лица в качестве предпринимателя)

350 р.

500 р.

2 НДФЛ

350 р.

500 р.

ВОСПОЛЬЗУЙТЕСЬ КНОПКОЙ НИЖЕ ДЛЯ ОТПРАВКИ ЗАЯВКИ или напишите на blauekarte777@gmail.com

Для жителей Москвы и Московской области возможно нотариальное заверение. Стоимость нотариального заверения - 400 р. (печать нотариального бюро и подпись переводчика).

Мы работаем со всеми регионами России.

Пожалуйста, присылайте отсканированные копии документов в хорошем качестве.

ПОМНИТЕ, КАЧЕСТВО ПЕРЕВОДА ИГРАЕТ ВАЖНУЮ РОЛЬ ПРИ РАССМОТРЕНИИ ВАШЕЙ ЗАЯВКИ НА ВЫДАЧУ ВИЗЫ!

Россия, Москва, улица Станиславского, 21с3
+ 7 926 181 77 23
 blauekarte777@gmail.com

  КОММЕНТАРИИ (18)

ОСТАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ
Михаил

Заказывал перевод диплома в сфере информатики. Перевод действительно очень качественный(передметы переведены правильно). Рекомендую!

18/08/2017
ОТВЕТИТЬ
Дарья

Заказывала у Евгений перевод всех документов для регистрации брака с немцев в РФ + документы для переезда.Переводы всегда делались быстро и аккуратно, все пожелания были учтены. Спасибо Евгению еще раз за всю проделанную работу.

04/08/2017
ОТВЕТИТЬ
Илья

Спасибо Евгению за качественный перевод, все было сделано быстро (за 2 дня), забрал уже заверенные нотариусом документы. Без очередей и ожидания.

Крайне рекомендую!

28/07/2017
ОТВЕТИТЬ
Elena Davydova

Заказывала здесь перевод всех документов для Blue Card.
Переведённые документы профессионально оформлены, аккуратно, точно. Все пожелания были учтены, коррекции сделаны быстро, заняло 2 дня. Забрала документы у нотариуса. Визу сделали, вопросов к документам не возникло. Спасибо за хороший сервис.

16/06/2017
ОТВЕТИТЬ
Игорь

Повторно воспользовался услугами Евгения. Нужно было перевести два текста. Евгений сделал все буквально за пару часов после обращения. Еще раз спасибо!

01/06/2017
ОТВЕТИТЬ
Александра

За последние полгода дважды обращалась к Евгению с просьбой сделать перевод документов. Осталась довольна. Приятно удивляет оперативность работы. Благодарю!

24/05/2017
ОТВЕТИТЬ
Игорь

Переводил документы для Blue Card. Евгений подсказал, какие переводы и заверения нужны. Очень быстро сделал переводы, да еще и в выходные.
Большое спасибо!

17/05/2017
ОТВЕТИТЬ
Николай

Здраствуйте Степан!
В Вашей статье прочитал что перевод документов должен делать присяжный переводчик. Кто это? И есть ли он в России?

26/04/2017
Степан Бабкин

Здравствуйте, Николай

Присяжный переводчик - это переводчик, который "дал присягу". Имеется ввиду, что он может выполнять функции нотариуса для своих собственных переводов.

В России нет института присяжных переводчиков. Поэтому в России официальные переводы заверяются нотариусами.

Читайте подробнее тут
Как сделать нотариально заверенный перевод

Всего доброго

26/04/2017
ОТВЕТИТЬ
Георгий

Здравствуйте!
Сразу после окончания академии я перевел диплом на немецкий, т.к. сразу планировал поехать в Германию работать. Прошло несколько лет, сейчас снова собираюсь возобновить процесс, но тогда в академии мне перевели не по анабин. Подскажите, надо переделывать перевод?

22/04/2017
Степан Бабкин

Здравствуйте, Георгий

Не то чтобы надо... Можно оставить как есть, конечно.

Ну, то есть, вопрос в том, кому надо? Если подать перевод в посольство и они не смогут найти диплом в базе anabin и из-за этого Вы не получите, к примеру, Голубую Карту, то кому это надо? :)

Есть вариант "авось прокатит" и есть вариант "лучше перестраховаться", смотрите сами, какой Вам больше нравится.

Всего доброго

22/04/2017
Андрей

Соглашусь со Степаном,
Думаю лучше переплатить пару-тройку тысяч (или сколько стоит перевод), чем потом всё переделывать в спешке или вообще отказ получить. Хозяин-барин ...

25/04/2017
ОТВЕТИТЬ
Светлана

Переводила университетские дипломы и ещё уйму других документов для подачи на национальную визу. Евгений оказал колоссальную помощь не только в качестве профессионального переводчика, но ещё и грамотного советника по общим вопросам подготовки документов, за что ему огромное спасибо!

07/04/2017
ОТВЕТИТЬ
Дмитрий

перевод диплома на немецкий сделан на профессиональном уровне, с учетом тематической специфики диплома, все термины переведены корректно и точно, внешний вид перевода очень понравился. Очень быстрый отклик на запрос и готовность в течении суток. Рекомендую.

14/03/2017
ОТВЕТИТЬ
Владимир

Отличная работа, Евгений! Спасибо! Перевод документов для оформления национальной визы сделан быстро, Евгений работает и в выходные дни. Пересылаешь сканы документов - получаешь перевод по электронной почте через несколько часов. Также Евгений проконсультировал, на какие документы необходимо ставить апостиль, перевод диплома сделал с учетом Anabin, организовал нотариальное заверение подписи переводчика, без всяких формальностей оформил договор и сопроводительные документы на услуги перевода (мне это нужно для последующего возмещения расходов из кассы предприятия). Мне оставалось только забрать у нотариуса заранее оформленные документы.
Сотрудничеством доволен!

10/03/2017
ОТВЕТИТЬ
Александр

Огромное спасибо Евгению! Все очень качественно и оперативно! Супер!

06/02/2017
ОТВЕТИТЬ
Алексей

Отличный переводчик. Переводил у него документы сначала при подготовке к собеседованию в немецкую компанию, потом для оформления национальной визы в Германию. В общей сложности благодаря нему у меня есть: перевод диплома, аттестатов, резюме, свидетельства о рождении и трудовой книжки.

Последнее он сделал буквально за одну ночь - за день до моего отлета. Написал Евгению в час ночи даже не надеясь на ответ. Тем не менее, Евгений согласился перевести мою трудовую книжку и уже в 7 утра я получил ее на электронную почту!

02/02/2017
ОТВЕТИТЬ
Василий

Хотел бы поблагодарить Евгения за оперативную и профессиональную помощь в подготовке переводов для национальной визы. Легкость в общении и качественый результат. Ещё раз спасибо!

25/01/2017
ОТВЕТИТЬ