Празднование Хэллоуина в Германии: традиции, обычаи Дня всех святых
Ежегодно в конце октября Германия окрашивается в оранжевый: тыквы, костюмы ведьм, скелетов и прочей нечисти. А вечером 31 октября у каждой двери раздаётся детский крик «Süßes oder Saures!». Но так было не всегда. Удивительно, но популярность Хэллоуина в Германии — это результат далекой войны и смекалки местных торговцев.
Как война в Персидском заливе подарила немцам Хэллоуин
Мало кто знает, что путь Хэллоуина в Германию начался не с тыкв и не с детских «сладостей», а с политического кризиса на другом конце света — войны в Персидском заливе в 1990-1991 годах.
В знак солидарности с мировым сообществом и осуждения иракской агрессии, Германия в 1991 году отменила проведение своих главных костюмированных карнавалов, включая знаменитый Кёльнский. Для немцев, привыкших к февральскому разгулу, это было досадной, но терпимой потерей. А вот для целой индустрии — катастрофой.
Склады по всей стране были забиты маскарадными костюмами, которые не нашли своего покупателя. Торговцы, предвкушавшие огромные прибыли от «пятого времени года», оказались на грани разорения. К осени 1991 года маркетологи нашли гениальный, хоть и отчаянный выход. Им нужен был новый праздник, который требовал бы костюмов, маскировки и веселья. И он должен был случиться достаточно скоро, чтобы распродать залежалый товар и освободить склады для следующего фашинга — немецкого зимнего карнавала.
Так взгляд бизнеса упал на Хэллоуин — древний кельтский праздник, уже раскрученный и адаптированный в Америке. Его дата, 31 октября, была идеальна.
Коммерческая задумка сработала не мгновенно, но невероятно эффективно. Немцы постепенно приняли новый осенний повод нарядиться. Теперь это многомиллионный бизнес: ежегодно в конце октября жители Германии тратят около 200 миллионов евро на маскарадные костюмы, тыквы и мрачные декорации. Так далекая война и смекалка торговцев подарили стране еще один, пусть и привозной, но такой полюбившийся праздник.
Тыквенный бум: как оранжевый захватил Германию
Ну и куда же в Хэллоуин без этих ухмыляющихся оранжевых рожиц? Американский символ праздника прижился в Германии с невероятным размахом. Выставить перед дверью полую тыкву со зловеще-доброй улыбкой теперь стремится каждый уважающий себя бюргер. В итоге осенью немцы скупают астрономические 55 тысяч тонн тыквы — фермеры только рады, отводя под кабачковые целые поля. Гарантированный сбыт!
А ведь мало кто из тех, кто весело вырезает рожицы, знает ирландскую подоплёку. Изначально-то кельты мастерили свои светильники из репы! Представьте эти бледные, корявые корнеплоды с горящей внутри свечкой — зрелище, конечно, жутковатое. Но именно в Америке, где тыквы росли на каждом шагу, догадались заменить невзрачную репу на большой, яркий и удобный для резки овощ. Так и пошла мода на тыквенно-оранжевый Хэллоуин, который Германия с радостью подхватила.

Перед Хэллоуином немцы закупаются тыквами и декорируют ими окна и вход.
Малоизвестный факт: в Ирландии изначально вместо тыкв использовалась репа. Тыквенные фонари придумали делать в Америке.
День всех святых vs Хэллоуин: немецкий расклад на тишину и веселье
Конечно, Хэллоуин в Германии приземлился не на пустое место. Осенний период здесь уже был насыщен традиционными датами, и ключевую роль играет День Реформации (Reformationstag), который отмечается 31 октября. Этот день является государственным праздником в нескольких федеральных землях с преимущественно протестантским населением, таких как Бранденбург, Саксония, Тюрингия и других . Он знаменует начало Реформации, положенное Мартином Лютером в 1517 году.
А вот уже 1 ноября наступает черед Дня всех святых (Allerheiligen) — официального выходного в католических землях: Баварии, Баден-Вюртемберге, Северном Рейне-Вестфалии и других . Но о карнавале и шумных вечеринках речи не шло — это был и остается Днем поминовения, тихим и скорее грустным.
Пока одни немцы вечером 31 октября наряжаются в ведьм и зомби, другие в это же время готовятся к серьезному дню. Утро 1 ноября в католических землях проходит под знаком тишины и памяти. Семьи собираются за обедом, а потом весь клан отправляется на кладбище. Редкое надгробие предков остаётся без внимания: могилы украшают цветами и венками, зажигают на них свечи — в сумерках кладбища превращаются в целое море огоньков . В некоторых регионах, например, в Баварии, существует традиция дарить крестникам особую сладкую дрожжевую косу — Allerheiligenstriezel .
Под грустную музыку в церквях идёт служба. А потом закон начинает работать против хэллоуинских гуляк. День всех святых в Германии имеет статус «тихого праздника» (stiller Feiertag) . Это означает, что в некоторых землях запрет на танцы и шумные публичные мероприятия распространяется на всю ночь с 1 ноября! Клубы и бары могут быть открыты, но музыка должна быть приглушена, а отплясывать фривольные танцы — нельзя, чтобы не тревожить покой скорбящих .
Получается уникальный немецкий расклад: вечером 31 октября по улицам бродят толпы весёлых монстров, а на следующее утро те же улицы заполняются людьми с цветами, идущими на кладбище в почтительной тишине. Две традиции — новая, коммерческая, и древняя, духовная, — существуют бок о бок, создавая ту самую неповторимую и контрастную немецкую осень.
Детский Хэллоуин в Германии: святки, сладости и выкуп
Как только за окном стемнеет, в немецких кварталах начинается самое интересное. Тихий вечер поминовения внезапно сменяется нашествием маленьких монстров. Немецкая детвора, облачившись в костюмы, с криками атакует соседские дома, следуя золотому правилу: "«чем страшнее костюм — тем щедрее угощение».
Интересно, что традиция выпрашивать сладости имеет глубокие исторические корни. Еще в Средневековье в Германии существовал обычай "Heischebrauch", когда бедняки ходили по домам и выпрашивали угощения в обмен на молитвы за усопших родственников хозяев. Современные дети, конечно, молятся редко, но угрожают с тем же энтузиазмом!

Для детей Хэллоуин - лишний повод повеселиться и собрать сладости с соседей.
Если в Америке все знают универсальное «Trick or Treat!», у немецких привидений и ведьмочек арсенал кричалок куда богаче. Приготовьтесь услышать целые поэмы:
«Süßes, sonst gibt's Saures!» — классика жанра, означающая «Сладкое, а не то будет гадость!»
«Was Süsses raus, sonst spukt's im Haus!» — уже серьезнее: «Что-то сладкое наружу, иначе в доме заведется привидение!»
А вот настоящие шедевры народного творчества:
«Geister schreien, Hexen lachen,
gebt uns Kindern süße Sachen.
Spinnenfuß und Krötenbein,
wir sind kleine Geisterlein.»("Призраки кричат, ведьмы хохочут,
дайте нам, детям, сладостей.
Паучью ножку и жабью лапку,
мы - маленькие привидения.")
Самые настойчивые духи могут продекламировать финальный аргумент:
«Wir haben leere Taschen
und wollen was zu naschen.»(«У нас пустые карманы
и мы хотим полакомиться.»)
Любопытно, что в разных регионах Германии существуют свои традиционные угощения. В Баварии, например, часто дарят «Martinsgänse» - специальное печенье в форме гусей, а в Северной Германии популярны «Seelen» — особые сладкие булочки.
От таких артистичных попрошаек принято откупаться конфетами, шоколадками или мандаринками. Главное - не скупиться и не игнорировать звонок. Иначе наутро вы рискуете обнаружить, что все угрозы были нешуточными: машину могут украсить туалетной бумагой (под мумию), дверную ручку залепить зубной пастой, а входную дверку засыпать блестками.
По данным опросов, около 65% немецких семей заранее готовятся к визиту маленьких монстров, покупая специальные наборы сладостей. Особой популярностью пользуются маленькие шоколадки, леденцы и жевательные конфеты — то, что легко положить в мешочек.
Так что наш вам совет: в канун Хэллоуина держите при себе хороший запас сладостей и будьте готовы к поэтическим баталиям. Мало ли какие талантливые и голодные духи решат навестить ваш дом в этом году!
Взрослый Хэллоуин: от вечеринок до зомби-парадов
Пока дети бегают по соседям за сладостями, немецкие взрослые устраивают собственные развлечения — и тут фантазия не знает границ! Если вы думаете, что немцы слишком серьезны для таких праздников, вы ошибаетесь: костюмированные вечеринки в клубах и пабах собирают аншлаги, а тематические парады заполняют улицы городов.
Особенной популярностью пользуются зомби-шествия в Дармштадте, Берлине и Мюнхене, где тысячи участников в гриме и костюмах ходят по улицам, изображая оживших мертвецов. Готовятся к ним заранее — проводят мастер-классы по гриму, где учат создавать максимально реалистичные раны и кровоподтеки.

Вечером в День Всех Святых в Германии положено наряжаться в зомби и ведьм.
Но настоящей жемчужиной взрослого Хэллоуина в Германии считается замок Франкенштейна в Дармштадте. Здесь устраивают грандиозные шоу с привидениями, акробатами и огненными представлениями. Билеты на это мероприятие раскупаются за месяцы вперед!
Что касается костюмов, то здесь царит полная свобода. Хотя по статистике, самые популярные образы — классические вампиры, ведьмы и зомби, в последние годы немцы полюбили и более креативные варианты. Например, после выхода популярных сериалов многие наряжаются персонажами из "Игры престолов" или "Ходячих мертвецов".
Но будьте осторожны с выбором костюма! История помнит случай 2016 года в Ляймене, когда слишком реалистичный клоун с молотом решил пошутить над прохожим. Тот, не разобравшись, воспринял угрозу всерьез и... пырнул "шутника" ножом. К счастью, обошлось без трагедий, но с тех пор немцы стали внимательнее относиться к выбору хэллоуинских розыгрышей.
На вечеринках царит особая атмосфера — бармены готовят тематические коктейли вроде "Крови дракона" или "Зелья ведьмы", а диджеи включают специально подобранные "ужасные" плейлисты. Во многих заведениях проводятся конкурсы на лучший костюм с ценными призами.
Так что если будете в Германии на Хэллоуин — не упустите шанс окунуться в эту безумную атмосферу взрослого праздника. Главное — выбирайте костюмы с умом и помните, что даже в ночь, когда разрешено быть кем угодно, важно оставаться в безопасности!

Некоторые костюмы на Хэллоуин бывают излишне реалистичны.
Советы для иностранцев: как пережить хэллоуинскую ночь в Германии
Для тех, кто переехал в Германию, первое знакомство с местным Хэллоуином может стать настоящим культурным шоком. Вот практические советы, которые помогут не ударить в грязь лицом и не испортить отношения с соседями.
Бюджетные советы для экономных
- Запаситесь сладостями заранее — в вечер 31 октября дети будут звонить в каждую дверь. Купите 2-3 большие упаковки маленьких шоколадок или конфет — лучше взять с запасом.
- Подсказка от бывалых: Если не хотите, чтобы к вам приходили, повесьте на дверь записку "Hier wohnen keine Süßigkeiten!" ("Здесь не живут сладости!") или просто не зажигайте свет на крыльце.
- Тыква — ваш друг: Даже если вы не планируете праздновать, поставьте перед дверью небольшую тыкву — это покажет, что вы уважаете местные традиции.
Важные культурные нюансы
- Не путайте праздники: Помните, что 1 ноября — День всех святых (особенно в католических землях). Громкая музыка и вечеринки в этот день могут вызвать серьезное недовольство соседей.
- Знайте свои права: Если дети перешли все границы (разрисовали машину, залепили дверь пастой), можно спокойно вызвать полицию по номеру 110.
- Бюрократия и праздник: Учтите, что в выходные дни 31 октября и 1 ноября все ведомства (Ausländerbehörde, Bürgeramt) будут закрыты в тех землях, где эти дни являются праздничными.
Бюджетные советы для экономных
- Костюмы можно не покупать, а взять напрокат в специализированных магазинах (Kostümverleih)
- Тыквы в конце октября часто продают со скидкой в супермаркетах — следите за акциями
- Украшения для дома проще сделать своими руками или купить в магазинах типа Action, Tedi
Рекомендации для родителей в Германии
- Обязательно сопровождайте детей до 10-11 лет — здесь это общепринятая практика.
- Объясните детям, что можно заходить только в те дома, где горит свет и есть хэллоуинские украшения.
- Стандартное время для «Süßes oder Saures» — с 18:00 до 21:00, позже ходить уже неприлично.
Языковые лайфхаки
Выучите базовые фразы, чтобы общаться с соседями:
- Fröhliches Halloween! — Счастливого Хэллоуина!
- Ich bin neu hier — Я здесь новичок
- Schönes Kostüm! — Отличный костюм!
Главное — расслабиться и воспринять это как интересный культурный опыт. Хэллоуин в Германии — прекрасный способ иммигрантам познакомиться с соседями и показать, что готовы интегрироваться в местные традиции. А если что-то пойдёт не так — расслабьтесь. Ведь на утро всё вернется к обычной немецкой размеренности!
21-10-2025, Степан Бабкин, Екатерина Щукина
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы подписаться на уведомления о комментариях к статье.
Войти!
✅ В чате вы сможете задать вопросы, обсудить тему с другими иммигрантами и быстро получить ответ на вопрос.
📌 В канале публикуем дополнительную информацию, полезные материалы и свежие новости.
Юзер (31/10/2022)
Почему вам не нравиться? Такой классный праздник!
Ирина (31/10/2019)
Статья хорошая, полезно почитать.Но идиотский праздник! Могли бы что-то повеселее придумать! Живу в Германии, но такой бред отмечать не собираюсь.
Клара 30.10. 2019 (30/10/2019)
Не хороший праздник
Дарья (30/10/2019)
Очень классная статья! Я тоже живу в Германии и буду праздновать Хэллоуин!
катерина (28/10/2018)
бесовский праздник.
Анюта Ростов-на-Дону (31/08/2018)
Очень интересная статья,у нас его отмечают не совсем так как в Германии,мы только наряжаемся и проводим дискотеки и вечера.Я бы хотела провести Хеллоуин в Германии!