Поиск работы в Германии: план действий

Обновлено: 20.07.2022

Автор: Екатерина ЩукинаЕкатерина ЩукинаГлавный редактор проекта

Кому открыт немецкий рынок труда

Мигрантам найти работу в Германии непросто. Успех зависит от ситуации с вакансиями на немецком рынке труда и соответствия конкретного кандидата-иностранца требованиям закона для трудоустройства на выбранную должность.

С 2023 правительство Германии озаботилось решением вопроса нехватки квалифицированных кадров. Расширило возможности трудовой миграции на законодательном уровне, что значительно упростило процесс найма на работу в Германии.

С 2020 перестали проверять, есть ли подходящие кандидаты на позицию среди бюргеров. Образование требуется высшее или среднее специальное, главное — чтобы оно признавалось в ФРГ.

Наиболее высокие шансы получить рабочую визу и переехать в Германию у квалифицированных специалистов, которых здесь остро не хватает. Например, программистов, тестировщиков, других спецов в сфере информационных технологий. Хорошие перспективы у врачей, учёных, инженеров.

До 2023 в любой сфере, кроме IT, образование в дипломе должно было соответствовать должности. Теперь это требование отменили — Fachkraft может занять любую квалифицированную вакансию, независимо от своей специальности. Исключение — претенденты на Голубую карту с высшим образованием, для которых данное условие осталось в силе.

Также больше не требуется, чтобы специалист с высшим образованием искал вакансию только для обладателя ВО. Например, инженер вправе занять позицию автослесаря или сантехника.

Но федеральное агентство по трудоустройству Agentur für Arbeit проверяет, чтобы зарплата иностранца соответствовала конкретной вакансии в регионе. Также следят, чтобы квалификация иммигранта позволяла ему выполнять работу, описанную в вакансии.

IT специалистам для получения ГК достаточно подтвердить трёхлетний опыт работы и минимально допустимый уровень зарплаты.

Повысить шансы на получение рабочего места поможет знание немецкого языка на уровне понимания речи и умения поддержать разговор. По международной классификации степени владения языками в большинстве профессий приемлемым считается уровень В1. Но полезны даже начальные знания, как при поиске работы, так и после переезда.

Для регулируемых государством профессий (врачи, медсёстры, архитекторы, преподаватели и т.п.) знание языка обязательно. Например, врачам и учителям требуется немецкий на уровне В2 с намерением выучить до С1. Техническим специалистам хватает английского B1 и желания учить немецкий. Наличие сертификата проверяется в консульстве при выдаче визы. В остальных случаях работодатель решает, какой уровень владения немецким достаточен для вакансии.

Супругам ищущих работу иностранцев для получения визы по воссоединению семьи может понадобится сертификат знания немецкого уровня А1. Подготовиться к сдаче экзамена на получение сертификата можно самостоятельно или на языковых курсах.

Неквалифицированным мигрантам пытаться найти работу в Германии бессмысленно. Объявления, обещающие вид на жительство независимо от профессии, в 99 случаях из 100 — обман.

Вот примеры обманов с работой в Германии, которые подстерегают иностранцев:

  • Обещают простую работу: упаковщик на заводе, помощник на ферме или мясокомбинате. Ввозят в Польшу и по польским визам нелегально везут работать в Германию. Платят мизерную для немецких цен зарплату, на которую невозможно жить. Иногда ещё и паспорта отбирают, чтобы работник не убежал.
  • Предлагают работу и одновременно за плату оформить визу в ФРГ. Обещают помочь с трудовой миграцией, а сами берут деньги с соискателя и пропадают

Как искать работу в Германии

Вакансии в Google

Лучшего способа, чем «погуглить», нет. Вбиваете в поиск название позиции и город или Deutschland. Например, "software engineer münchen" — отличный запрос. Поисковик выдаст сотни результатов, включая сайты с каталогами вакансий. Не стоит "залипать" на каком-то одном. Следите за актуальностью опубликованных объявлений, ориентируйтесь на свежие.

Если не знаете языка, переводите вакансии автоматическими переводчиками на английский. Но поиск работы в Германии без знания немецкого перспективен для небольшого числа профессий, даже при наличии свободного английского.

Скриншот Google поиск работы

Поисковик теперь выдаёт в результатах релевантых запросов в Германии ссылки на рабочие вакансии.

C мая 2019 в Германии запущена выдача в поисковых запросах Google списков вакансий по смежной тематике. Поставщиками контента для услуги стали немецкие порталы поиска работы, а также большие издательства и социальные сети.

Для пополнения базы данных Google скооперировался с соцсетями Xing и LinkedIn, порталами Monster, Joblocal, Gigajob, Azubi, Absolventa и десятками других партнёров. Отзывы о работодателях предоставляются сервисом Kununu. Не остались в стороне и немецкие газетные издательства, публикующие объявления на сайтах.

Если пользователь введёт в поиске запрос, подобный „Jobs in meiner Nähe” или „Fahrer Stellenanzeigen”, в верхней части страницы результатов Гугл покажет вакансии партнёров. Виджет содержит ссылку на страницу полноценного поиска работы. Предложения работодателей фильтруются по сферам, навыкам, городу или расстоянию до дома. Кликнув на описание рабочей позиции, клиент переходит на сайт, опубликовавший вакансию.

Для иммигрантов поиск вакансий значительно упрощается — больше не нужно перелопачивать многочисленные сайты предложений о работе в Германии. Достаточно задать запрос в Google, чтобы получить доступ к базе данных всех актуальных рабочих позиций.

Где ещё искать вакансии

Проявляйте инициативу, заходите на сайты крупных фирм в раздел Karriere или Jobs. Выбирайте работодателей с филиалами в разных странах, потенциально готовых работать с иностранцами, имеющих опыт найма людей за границей. Ищите вакансии с описанием фирмы со словами "multikulturell", "international", "ausländerfreundlich".

Не забывайте о социальных сетях. Многие находят работу в Германии через Facebook, Xing, Linkedin. Профессионал с заполненным профилем в соцсети позволяет "загуглить" себя работодателю после отсылки резюме. В профиле укажите компании, в которых работали, уровень образования и владения иностранными языками.

Работники HR немецких компаний и хедхантеры заглядывают в социальные сети на предмет поиска потенциальных работников. Участники социальных сетей по названию фирмы находят работающих или работавших там людей и интересуются мнением о фирме.

Вот как немцы ищут работу:

  • 66% пользуются биржами вакансий в интернете
  • 38% смотрят сайты фирм и разделы "карьера"
  • 36,5% находят через контакты в соцсетях
  • 25% приходят к работодателям по знакомству
  • 25% ищут место через биржу труда
  • 21% читают объявления в газетах
  • 18,5% полагаются на хэдхантеров

Сайты для поиска работы в Германии

5 самых крупных

  • Arbeitsagentur Jobbörse — федеральная биржа труда.
  • Indeed — крупный агрегатор вакансий с автоматическим подбором под профиль пользователя.
  • Jobware — портал для управленцев и высококвалифицированных специалистов с гарантией отклика на резюме.
  • Monster — старейший немецкий проект, ориентированный на международный поиск вакансий.
  • Stepstone — солидный портал с фокусом на специалистов из разных стран.

Где ещё искать вакансии в Германии

Агрегаторы вакансий

Для работы в конкретной сфере

  • BankJob — банки, финансы.
  • Chemie — химическая промышленность.
  • Handwerkerjobs — строительство, ремонт, отделка.
  • Hotelcareer — туризм, гостиничное дело, гастрономия.
  • iBusiness — IT.
  • INGENIEURCENTER — инженерные должности.
  • Pharmajobs — фармацевтика.

Для выпускников ВУЗов без опыта работы

Резюме по-немецки - Bewerbung

В Германии принят особый порядок подачи документов при поиске работы. Написать краткий емэйл с вложенным резюме — не по-немецки. Такое послание отправится в корзину непрочитанным. Чтобы работодатель открыл письмо и понял, что кандидат серьёзно подготовился, готовьте пачку документов.

Биография (Lebenslauf) с фотографией

Сделайте лицо на фото на титульном листе жизнерадостным! Даже высококвалифицированных бук немцы рассматривают в последнюю очередь. В биографии указываются:

  • даты окончания школ и университетов,
  • места работы с описанием занятий,
  • семейное положение,
  • знание языков.

Остальное — по вкусу. В идеале, биография умещается в один лист А4.

Письмо с мотивацией Anschreiben

Первое предложение должно начинаться со строк “Sehr geehrte Damen und Herren”. Отправитель описывает, где нашлась вакансия, разъясняет, почему хочет работать в фирме. Письмо пишется небольшое, на 10-12 предложений, включающих позитивную информацию о соискателе.

Если знания немецкого и опыт позволяют, составьте подробное описание карьеры Bewerbung на основе шаблонов. Просто купить Muster и отправить — не вариант. Работодатели сразу вычисляют шаблонные резюме. Но подсмотреть красивые формулировки на немецком полезно. Скачать и посмотреть пример, как образец для составления собственного документа — идея хорошая. Важную ценность представляют типичные немецкие фразы в биографии, в рассказе о предыдущей и нынешней работе.

Документы

Приложите копии дипломов, сертификаты, подтверждения квалификации. Обязательно — школьный аттестат с переводом. Немцам важно, как потенциальный работник учился в детстве. В Германии обратная система оценок: "1" — высший балл, "5" — низший. Поэтому не присылайте не переведённый аттестат золотого медалиста. Немца сплошные "пятёрки" шокируют.

Отзывы с предыдущих работ

Приветствуются отзывы руководителей с прежних мест работы. Формулировки в отзывах пишутся в превосходнейшей степени. Не «удовлетворял требованиям к работе», а «полностью удовлетворял всем требованиям к работе». Напишите текст и отнесите на подпись к начальнику, если отношения позволяют. Отзывы от преподавателей, с мест практики тоже пригодятся, если хорошие. Печать фирмы на бумаге обязательна!

«Я трачу на просмотр присланных соискателем бумаг не более трёх минут. Если за 3 минуты не возникает желания поговорить с кандидатом - резюме оказывается в мусорке. 9 из 10 будут именно там!» - из личного общения с директором немецкой рекрутинговой компании.

На сайте в разделе «О работе» подробно рассмотрены правила составления резюме, перевода дипломов, прохождения собеседований. Раскрыты детали рабочего контракта, а также разобраны типичные ошибки иностранцев при поиске работы в Германии.

Перевод документов на немецкий

Переводы понадобятся на этапе поиска рабочего места и при подаче заявления на визу. Консульство Германии требует заверенный перевод свидетельств и диплома. Немецким работодателям подойдёт простой перевод без ошибок.

Неграмотное мотивационное письмо, ошибки в переводе диплома или трудовой резко снижают шансы на рассмотрение кандидатуры мигранта. К переводам необходимо отнестись с полной серьёзностью.

В полном пакете Bewerbung необходимо перевести на немецкий:

  • Диплом с приложением. Заверенный перевод потребуется для признания диплома в Германии и получения визы.
  • Школьный аттестат.
  • Мотивационное письмо.
  • Краткую биографию.
  • Резюме, допускается на английском, если речь об IT.
  • Отзывы предыдущих работодателей.
  • Подтверждения квалификации — сертификаты, свидетельства об окончании курсов и прочее. Допускаются копии оригиналов на английском.

Для подачи документов на немецкую рабочую визу потребуются переводы:

  • Свидетельств о браке и о рождении детей, если семья едет с работником в Германию. Обязательно заверенный перевод.
  • Полной биографии в табличном виде.

Бывает, соискатель — первый кандидат на должность: документы в порядке, квалификация высокая, обучение подтверждено, резюме без изъянов. Но после отправки запроса на вакансии работодателям ответа так и не приходит. Причина — нет перевода на немецкий. Представьте, какой письмо немец прочитает с большей вероятностью: на английском или немецком? Ему уже сам факт получения резюме от иностранца на родном языке будет приятен. А некоторые сотрудники HR вовсе не рассматривают другие варианты, даже на английском.

Ежемесячно мы помогаем получать визы и готовим документы для сотен работников. Составили рейтинг ВУЗов РФ, выпускников которых охотно берут работать в Германию:

  1. МГТУ им. Баумана
  2. МГУ
  3. СПГУ
  4. ЮФУ
  5. ВШЭ
  6. РЭУ им. Плеханова
  7. РУДН
  8. МИРЭА
  9. МФТИ

Мы переводим необходимые документы на немецкий в соответствии с требованиями консульства ФРГ по умеренным ценам. Заверение переводов осуществляется нотариусом в Москве. Переводчик работает удалённо, что позволяет сэкономить деньги на оплате услуг и на стоимости поездки.

Сервис Tupa-Germania на Lebedev-Studio.ru

Перевод документов на немецкий

  • Профессиональный перевод с нотариальным заверением
  • Полное соответствие требованиям консульств ФРГ
  • Удаленная работа с клиентами по всему миру
Заказать перевод

Переводы с гарантией принятия

Тонкости перевода диплома на немецкий

Выражение «встречают по одежде» полностью совпадает с первым мнением о соискателе, когда немецкий работодатель открывает документы. Чтобы диплом выглядел привлекательно, выделите его из общей массы «полотен» текстов. Вместо построчного перевода всех записей постарайтесь сохранить структуру и вид оригинала.

Качество перевода — нюанс, способный как расположить HR к себе, так и заставить отправить недочитанное резюме в корзину. Важно грамотно перевести все части.

Для признания иностранного образования в Германии используется база Anabin. Там опубликован список названий ВУЗов, а также специальностей с пометкой, признаются ли дипломы в Германии. Найдётся перевод квалификации — Abschluss — и направления обучения — Studienrichtung — популярных профессий.

Например, «Московский инженерно-физический институт (МИФИ)», квалификация «Инженер» по специальности «Вычислительные машины, комплексы, системы и сети» нужно писать как: Nationale Forschungsuniversität für Kernkraft "Institut für Ingenieurwesen und Physik Moskau"; Abschluss: Ingenieur; Studienrichtung: Rechenmaschinen, -komplexe, -systeme und –netze.

Далее идёт перечень предметов с оценками. По отметкам потенциальный работодатель оценивает знания и квалификацию соискателя. Предметы следует переводить точно, чтобы передать специфику изученного материала.

Информация о пройденных практиках, теме дипломной работы показывает уже не столько теоретическую базу, сколько практический опыт. Аккуратно переводите название дипломной работы. Она показывает, над каким проектом кандидат самостоятельно трудился, какую тему развил, чего в итоге достиг.

Называйте файлы правильно, чтобы работодатель, получив письмо, сразу видел, что именно ему прислали. Обычно отправляют диплом с приложением. Файл можно назвать так: Diplom+Beilage. Диплом по-немецки называется Hochschulabschlusszeugnis — свидетельство о высшем образовании.

Зачастую люди, работающие в сложных технических областях, используют профессиональные термины и понятия. Многим они известны, но часто думаешь, что говоришь или пишешь правильно, а для иностранца — порешь чушь. Пример: что мы называем «флешкой» от английского flash или флеш-картой, немцы называют Memorystick, по-английски. Если сказать немцу Flash-Karte, он вряд ли поймёт, что речь идёт о накопителе.

Поэтому не рискуйте, переводя документы через онлайн-переводчик «на авось» или прося о помощи знакомого пятикурсника. Создайте документ, который будет приятно прочитать работодателю-немцу. Так одновременно покажете свои знания, хороший уровень немецкого, блеснёте аккуратностью и способностью к организованной работе.

Отправка документов работодателю

После переводов получится приличная кипа документов. Немцы любят работать с бумагой, и порой просят прислать бумаги по почте. Но чаще резюме шлют с отсканированными документами по email.

Отправляйте бевербунг по электронке, только если в вакансии указан в качестве контакта email и работодатель просит выслать резюме таким способом.

Приложение к письму получится большим. Пакуйте файлы с умом — у работника отдела кадров на ПК установлены антивирусы, которые объявляют потенциально опасными архивы или файлы с изменяемым содержимым. Создайте несколько pdf файлов, назовите каждый понятно для немцев. Например, Lebenslauf, Diploma, Schulabschluss. Перевести названия документов на немецкий — плёвое дело, а работнику Human Resources будет спокойнее и понятнее.

Не отправляйте письмо без текста! В тело email допускается вставить содержание мотивационного письма. Или напишите отдельный текст на 5-6 предложений. Назовитесь, укажите как нашли вакансию, предложите ознакомиться с резюме.

Просить ответ о получении или заваливать почту вопросами неуместно. В среднем, немцу требуется отправить 100 резюме, чтобы получить работу. Просто рассылайте свою сотню и ждите.

Скорого ответа не ожидайте — пару месяцев в порядке вещей. Искать работника в течение полугода в Германии нормально, если речь идёт, например, об инженере.

Не смущайтесь, если получаете отказы. Но при условии, что и на собеседования приглашают. Пара десятков бевербунг без приглашения на удалённые переговоры — тревожный звонок. Соберите больше информации, почитайте этот сайт, форум, комментарии в тематических статьях. Если нарушены немецкие правила поиска работы, сотни запросов ни к чему не приведут.

Услуги Тупа-Германия

Разобраться в немецких иммиграционных правилах и определиться с планом переезда непросто. Предлагаю быстро разложить по полочкам варианты и выбрать оптимальную стратегию рабочей миграции.

Подробнее

Профессиональные консультации по миграции

Посмотрите статистику — процентное соотношение немцев и мигрантов в разных профессиях в Германии на 2021.

Процент работающих в ФРГ немцев и мигрантов
Профессия или область % немцев % иностранцев
Все 86,3 13,7
Административно-правовые специальности 96,9 3
Сфера финансов, бухучёта, налоговых консультаций 95,4 4,6
Области геологии, географии, охраны природы 94,6 5,4
Профессии в сфере закупок, продаж и торговли 93,9 6,1
Корпоративное управление, организация предприятия (офис) 93,7 6,3
Сферы воспитания, социальная, бытовых услуг, теологии 92,9 7,1
Языкознание, литературоведение, гуманитарные, общественные, экономические науки 92,1 7,9
Реклама, маркетинг, профессии в СМИ 91,5 8,4
Тех. исследования, разработка, проектирование, управление производством 91,5 8,4
Планирования строительных работ, архитектуры и топографо-геодезической съёмки 91,2 8,8
Медицинские профессии в области здравоохранения 90,9 9,1
Производственный дизайн, декоративно-прикладное искусство 90,2 9,8
Профессии в области образования и обучения 90,1 9,9
Профессии в сфере сбыта 89,3 10,7
Профессии в области мехатроники, энергетики и электрики 89,1 10,9
Техническое обслуживания зданий и инженерных коммуникаций 89 11
Профессии в области математики, биологии, химии, физики 89 11
Информатики, информационно-коммуникационные технологии 88,4 11,6
Сфера изобразительного искусства и индустрии развлечений 88,3 11,7
Бумажная промышленность, полиграфия, технический медиадизайн 88,1 11,9
Профессии в области машинной и автомобильной техники 87,5 12,5
Профессии в сфере охраны, безопасности и надзора 87 13
Немедицинские профессии в области здравоохранения, гигиены, оздоровления, медтехники 85,3 14,7
Садоводческие профессии, флористика 85,3 14,7
Без присвоения категории 84,6 15,4
Производство, обработка металла, металлоконструкции 83 17
Добыча сырья, обработка стекла, керамики 82,7 17,3
Производство и обработка пластмасс и древесины 81,4 18,6
Профессии в области текстильной и кожевенной промышленности 80,9 19,1
Водители автомобильной и транспортной техники 79,6 20,4
Профессии в сфере туризма, гостиничного бизнеса и общественного питания 78,4 21,6
Профессии в сфере (внутренней) отделки 77,7 22,3
Транспорт, логистика (кроме вождения транспортных средств) 77,4 22,6
Профессии в области надземного и подземного строительства 69,7 30,3
Область сельского хозяйства, животноводства, лесного хозяйства 69,7 30,3
Изготовление и обработка продуктов питания 66,4 33,6
Профессии в сфере клининговых услуг 65,6 34,4

На этом сайте и форуме опубликованы реальные истории миграции по работе. Если стремитесь работать в Германии, читайте и выбирайте свой путь!

Читайте дальше

Больше информации и живое общение

В чате можно задать вопрос и быстро получить ответ от других участников сообщества.

В канале публикуются дополнительные материалы и новости по теме.

Перейти в чат Читать канал

Комментарии

Спросить / комментировать

06.04.2026

Дмитрий

Читаю и не пойму. Как можно писать, что немцы находят работу после 100 посланных резюме. И тут же писать, что после 10 отказов стоит подумать что неверно. Не логично и не понятно что автор хотел этим сказать.

Ответить

30.05.2025

Nataliia_K

Добрый день! Занимаюсь поиском работы сейчас. Была Qa manual Engineer и инженер в гидромеханическом отделе (ГЭС). Хочу отправлять как можно больше резюме. Проблема в том, что практически нет подходящих по моему опыту вакансий, что снижает мой дальнейший успех и шансы на офер. QA требуется только Automatisation, а инженеры (электрики или гражданское строительство или архитектура). + У меня есть ограничения по здоровью: преимущественно сидячая работа необходима. Знаю английский на среднем уровне и есть B2 Beruf сертификат. Куда возможно ещё подаваться? Часто даже на офисных работников требуют наличие аусбилдунга.

Ответить

08.02.2025

Николай

Степан, здравствуйте! Помогите советом - планируем переезжать из России в Германию как поздние переселенцы. Я трудоустроен в России и работаю онлайн. Хочу после переезда продолжать также работать в российской компании, но уже из Германии. На пособия претендовать не будем. Посоветуйте, пожалуйста, как правильно это организовать - какие документы взять с собой во Фридланд в джобцентр для зачёта стажа? Можно ли копию трудовой, если оригинал будет у работодателя?На какие нюансы при этой схеме в принципе стоит обратить внимание? Заранее благодарны!

Показать ещё

Николай

Спасибо!

Ответить в ветке

17.08.2024

Юлия

Здравствуйте. Я по образованию инженер по специальность "Промышленное и гражданское строительство". По anabin диплом признается, в этом вузе, именно эта специальность. Английский базовый, немецкий - ориентировочно B2. Хочу работать в Германии по специальности. С чего вообще начать?

Показать ещё

DovDov

Как успехи Юлия? Нашли работу? Переехали?

Ответить в ветке

12.08.2024

Emily

Добрый день!
Хотела бы уточнить один вопрос. У меня ВНЖ по воссоединению семьи. У мужа Blue Card. у меня в карте указано Erwerbstätigkeit erlaubt. Я IT специалист в поиске работы, могу ли я устроиться работать удаленно из Германии на компанию в ЕС? Или у меня есть право работать только на немецкие фирмы?

Показать ещё

Emily

Благодарю за ответ

Ответить в ветке
Показать все комментарии