Годовая зарплатная ведомость Lohnsteuer­bescheinigung: что это такое, зачем нужна, содержание

Lohnsteuerbescheinigung — листок с расчётом налогов и взносов с заработной платы сотрудника за год. Как выглядит, зачем нужен, как и когда приходит. Содержание, значения букв.

Раз в год — обычно в январе-феврале — немецкие работодатели оформляют для каждого сотрудника справку о подоходном налоге — Lohnsteuer­bescheinigung. Ведомость отражает информацию, какой доход брутто получил человек за прошлый год, сколько из зарплаты удержано в счёт налога на заработную плату и в фонды соцстраха.

Документ потребуется для заполнения налоговой декларации, при обращении в службу занятости, пенсионный фонд и другие ведомства.

Что такое Lohnsteuer­bescheinigung

С немецкого Lohnsteuer­bescheinigung переводится как «справка о налогах с заработной платы». На деле документ содержит информацию обо всех вычетах с брутто-ЗП сотрудника за предыдущий расчётный период (прошлый год). Это налоги, взносы в социальное страхование, а также дополнительная информация о льготах, налоговых классах и прочих важных для сборов факторах.

По сути, это аналог, например, российской справки о доходах и суммах налога физического лица (бывшей 2-НДФЛ, ныне 6-НДФЛ). Только в РФ она выдаётся по запросу сотрудника, а в Германии — автоматически раз в год.

Документ приходит в период с начала января по 28 февраля.

Например, справку за 2024 год должны выдать до выдачи зарплатного листка Entgeltabrechnung за февраль 2025, в крайнем случае — одновременно с ним.

При увольнении Lohnsteuer­bescheinigung высылается вместе с последней заработной платой.

Зачем нужна справка о подоходном налоге

Документ пригодится при заполнении налоговой декларации. Если не указать данные из справки, налоговая будет брать за основу информацию, которую прислал работодатель. К тому же, бумага пригодится, если налоговым органам потребуются подтверждения.

Годовая ЗП ведомость часто в составе пакета документов, которые предоставляются в различные немецкие ведомства. Например, федеральное агентство по трудоустройству Bundesagentur für Arbeit или пенсионный фонд Германии Deutsche Rentenversicherung, а также другие инстанции для:

В какой форме выдаётся

До 2013 справка ещё выдавалась в «старом» — бумажном варианте, называлась «карточка подоходного налога». Такой формат был действителен полностью до 2010 включительно, но иногда его можно было встретить и позднее. Полный переход на электронную налоговую карту ELStAM в Германии получилось осуществить только в 2013.

Сегодня немецкие работодатели высылают работникам электронный годовой зарплатный листок. На белом листе видно разделение на две основные части: левую, где содержатся данные о сотруднике, и правую — непосредственно с цифрами и обозначениями, которые обычно и переносятся в форму налоговой декларации.

Содержание Lohnsteuer­bescheinigung

На левой стороне годового зарплатного листка представлены сведения:

Шаблон справки о подоходном налоге в Германии Lohnsteuerbescheinigung.

Lohnsteuerbescheinigung — вид и содержание ежегодной справки о подоходном налоге.

С правой стороны — таблица с 34 полями, которые используются в налоговой декларации:

  1. Bescheinigung­szeitraum — расчётный период, к которому относится справка. Если работали у разных работодателей в течение одного года, придут ведомости от каждого.
  2. Zeiträume ohne Anspruch auf Arbeitslohn — периоды без права на зарплату. Если не имели права на заработную плату более пяти рабочих дней подряд, здесь указывается количество этих дней после заглавной буквы «U».
  3. Steuerpflichtige Brutto­arbeitslohn — налогооблагаемая валовая ЗП (включая льготы).
  4. Lohnsteuer — подоходный налог.
  5. Solidaritäts­zuschlag — надбавка за солидарность. Платится только при сумме подоходного налога выше 18130€ на 2024.
  6. Kirchensteuer — церковный налог.
  7. Einbehaltene Kirchensteuer des Ehegatten/Lebenspartners (bei Konfessions­verschiedenheit) — церковный налог, удерживаемый с супруга/партнёра. В некоторых федеральных землях здесь указывается половина церковного налога супруга/партнёра, если конфессии различаются.
  8. Brutto­arbeitslohn enthaltene Versorgungsbezüge — пенсионные выплаты, включённые в брутто-зарплату. Например, пенсия по инвалидности или выплаты из производственной пенсионной страховки.
  9. Ermäßigt besteuerte Versorgungsbezüge für mehrere Kalenderjahre — налоговые льготы, растягиваемые несколько календарных лет на доплаты за период более года назад. Работает правило «одной пятой». Например, если сотруднику увеличили зарплату задним числом за последние 3 года, он не сразу платит налог со всей суммы, а по частям — в течение пяти лет.
  10. Ermäßigt besteuerter Arbeitslohn für mehrere Kalenderjahre und ermäßigte besteuerte Entschädigungen — облагаемая меньшим налогом выплата-компенсация. При определенных условиях часть заработной платы может облагаться налогом по сниженной ставке. Например, выходное пособие, выплата по случаю юбилея или компенсация при увольнении.
  11. Einbehaltene Lohnsteuer von 9 und 10 — налог на выплаты из 9 и 10 пунктов.
  12. Einbehaltener Solidaritäts­zuschlag von 9 und 10 — сохраненная надбавка солидарности на 9 и 10 пункты.
  13. Einbehaltene Kirchensteuer des Arbeitnehmers von 9 und 10 — церковный налог с сотрудников на 9 и 10 пункты.
  14. Einbehaltene Kirchensteuer des Ehegatten/Lebenspartners von 9 und 10 — церковный налог, удерживаемый супругом/партнером для выплат из 9 и 10 пунктов.
  15. (Saison-) Kurzarbeitergeld, Zuschuss zum Mutterschaftsgeld etc. — пособие (сезонное) за сокращение рабочего дня, субсидия на пособие по беременности и родам, субсидии в случае запрета на трудоустройство в период до или после рождения ребенка, а также в день его рождения, компенсация потери заработка в соответствии с Законом о защите от инфекций.
  16. Steuerfreier Arbeitslohn — необлагаемая налогом зарплата. Здесь перечислены вознаграждения за зарубежную деятельность, освобождённые от налога на заработную плату в соответствии с соглашением об избежании двойного налогообложения или постановлением о зарубежной деятельности. Например, когда человек живёт в Германии, а работает в Австрии или Франции — он платит налог только по месту работы.
  17. Steuerfreie Arbeit­geberleistungen, die auf die Entfernungs­pauschale anzurechnen sind — не облагаемые налогом выплаты от работодателя, которые учитываются в счёт вычета на дорогу до работы. Указывается, оплачивает ли работодатель поездку между домом и местом работы.
  18. Pauschal besteuerte Arbeit­geberleistungen für Fahrten zwischen Wohnung und erster Tätigkeitsstätte — выплаты, облагаемые фиксированной ставкой налога на поездки между домом и основным местом работы. Если работодатель субсидирует поездки на работу, он также может облагать налогом сумму, которую работник требует в качестве фиксированной надбавки за расстояние в своей налоговой декларации по фиксированной ставке 15%.
  19. Steuerpflichtige Entschädigungen und Arbeitslohn für mehrere Kalenderjahre, die nicht ermäßigt besteuert wurden (in 3 enthalten) — облагаемые компенсации и ЗП за несколько календарных лет, которые не облагались налогом по пониженной ставке (входит в пункт 3). Сюда вносятся компенсации и заработная плата за несколько календарных лет, которые не облагались налогом по пониженной ставке в пункте 10. Например, премия за прошлый год.
  20. Steuerfreie Verpflegungszuschüsse bei Auswärtstätigkeiten — необлагаемые налогом льготы на питание при работе на выезде. Работодатели могут предоставлять пособие на питание в командировке.
  21. Steuerfreie Arbeit­geberleistungen bei doppelter Haushaltsführung — необлагаемые налогом льготы работодателей для семей с двумя домохозяйствами. Сюда входят транспортные, дополнительные расходы на питание, второй дом и на переезд.
  22. Arbeitgeberanteil/ -zuschuss — взнос/субсидия работодателя в обязательное пенсионное страхование и, если применимо, в производственную пенсионную схему.
  23. Arbeitnehmeranteil — доля работника в обязательном страховании пенсии и схеме профессионального пенсионного обеспечения.
  24. Steuerfreie Arbeit­geberzuschüsse — необлагаемые налогом субсидии работодателя, которые работники получают на обязательное медицинское страхование, частное медстрахование или страхование по уходу.
  25. Arbeitnehmerbeiträge zur gesetzlichen Krankenversicherung — взносы на обязательное медстрахование (часть сотрудника).
  26. Arbeit­nehmerbeiträge zur sozialen Pflegeversicherung — сборы за страхование от беспомощности (часть сотрудника).
  27. Arbeit­nehmerbeiträge zur Arbeitslosenversicherung — взносы на страхование в случае увольнения (часть сотрудника).
  28. Beiträge zur privaten Kranken- und Pflege-Pflichtversicherung oder Mindestvorsorge­pauschale — взносы на частное медицинское страхование и страхование по уходу или фиксированная ставка минимального обеспечения, которые работодатель учитывает при расчёте налога на заработную плату.
  29. Bemessungs­grundlage für den Versorgungs­freibetrag zu 8 — основа расчета льгот по доходам из 8 пункта.
  30. Maßgebendes Kalenderjahr des Versorgungsbeginns zu 8 und / oder 9 — соответствующий календарный год начала доходов, указанных в пунктах 8/9. – 8 и/или 9.
  31. Zu 8 bei unterjähriger Zahlung: Erster und letzter Monat, für den Versorgungsbezüge gezahlt werden — для выплат в течение года по 8 пункту: первый и последний месяц, за который были выплаты.
  32. Sterbegeld, Kapitalauszahlungen / Abfindungen und Nachzahlungen von Versorgungsbezügen – in 3 und 8 enthalten — пособие в случае смерти, единовременные выплаты/выходное пособие и дополнительные выплаты пенсионных пособий, включены в пункты 3 и 8. Здесь указан размер пенсионной выплаты в особых ситуациях, например, пособие в случае смерти.
  33. Ausgezahltes Kindergeld — сумма полученного пособия на детей.
  34. Freibetrag DBA Türkei — освобождение от налогов DBA Турция. Относится к расчётам вычета по соглашению об избежании двойного налогообложения с Турцией.

Значение букв во 2 ряду

Справа от указанных пунктов могут идти буквенные обозначения:

Что делать, если в справке ошибка

Если нашли неверные сведения о себе, в написании ID или расчётах, сообщите об этом в отдел кадров. Новую, исправленную справку о подоходном налоге, работодатель выдать не сможет — он сообщит о необходимых исправлениях в налоговую инспекцию.

Если был удержан слишком большой налог, укажите верную информацию в налоговой декларации. После проверки переплату возместят.

Что делать, если потеряли Lohnsteuer­bescheinigung

Иногда документы пребывают в состоянии хаоса, и человек не может найти справку о подоходном налоге ни в бумажном, ни в электронном виде. Выход есть — просто попросить работодателя прислать Lohnsteuer­bescheinigung ещё раз.

По закону, компании обязаны хранить зарплатные ведомости 10 лет.

Иногда всё осложняется. Например, человек сменил работу, с бывшим начальником сложно связаться, или уволился и разругался. В таких ситуациях можно напрямую обратиться в налоговую. Поскольку работодатель раз в год отправляет электронные справки в Finanzamt, они должны там быть.

Если не весь год работал

Бывает, человек работал несколько месяцев в году, но один или два — получал поддержку на период поиска работы (страховые выплаты по ALG1). Тогда на безработный период нужно запросить справку о подоходном налоге в службе занятости по месту жительства Bundesagentur für Arbeit. Но это желательно сделать не позднее 28 февраля следующего года.

Если трудовые отношения прекращаются, работодатели обычно отправляют бывшему сотруднику справку вскоре после окончания рабочего контракта.

Кому Lohnsteuer­bescheinigung не выдают

Справки не получают работающие на Minijob, потому что здесь нет части, которую платит работник — налоги и взносы полностью ложатся на работодателя.

Также работодатели не составляют такие ведомости по ЗП, если взимают налог на заработную плату по фиксированной ставке.

Сколько нужно хранить справки

Чем дольше, тем лучше — пусть Lohnsteuer­bescheinigung хранятся в электронном или распечатанном виде, пока не выйдете на пенсию. Ведь именно в этот момент важно проверить, насколько правильно будут рассчитаны пенсионные выплаты.

11-06-2024, Екатерина Щукина, Ольга Щетинина, Степан Бабкин

Читайте дальше:

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы подписаться на уведомления о комментариях к статье.

Войти!

Комментарии и вопросы

Спросить / комментировать